12強賽/吉力吉撈名字發音難倒日本人:到底哪裡難?
3小時前
中華隊在昨日的12強賽中對戰日本隊,當吉力吉撈・鞏冠作為代打上場時,他複雜的名字拼音成為日本轉播單位的一大挑戰,引發日本球迷的熱烈討論。吉力吉撈笑著說:我有看到新聞,但我不知道哪裡難。
在前兩場比賽中,吉力吉撈都在板凳待命。昨日比賽進行到第六局下半,當時兩出局且一、二壘有人的情況下,吉力吉撈面對左投鈴木昭汰上場代打。儘管他打出游擊滾地球而出局,未能為球隊打回分數,中華隊最終以1比3輸給日本隊。
吉力吉撈表示,前兩場比賽他主要是在場邊為隊友加油或做打擊準備。自己上場時希望能將球打得更強,與去年經典賽時相比,這次沒有那麼緊張,覺得這就是屬於我的時刻。然而,未能打回分數,結果是比較可惜的。
在超過三萬名球迷的激烈吶喊中,吉力吉撈親身體驗到了震撼。他在上場前於打擊區畫十字架的動作引發了觀眾的歡呼,他表示:球迷的吶喊讓我很感動,也有點被嚇到。
儘管中華隊昨日輸給了日本隊,但他們的晉級之路仍然充滿希望。吉力吉撈說,球隊的氣氛依然很好,大家都全力以赴,雖然沒能贏得比賽,但我們贏得了尊重。在情報收集方面的努力讓我們能夠自信地上場比賽。